- Swedish novel 'True Deceiver,' Slovenian poetry 'Book of Things' win $5,000 translation prizes :: Thwww.therepublic.com
NEW YORK - A Swedish novel and a collection of Slovenian poetry have won honors for best translated books.
www.businessweek.com
The former video game designer has built the Word Lens app, which translates the text on menus, signs, and anything else you point your phone at.- www.sbcbaptistpress.org
Four centuries ago this year, the King James translation of the Bible opened the Scriptures to English-speaking people. Translations in other languages followed. Yet today, 380 million people across the world still have not received Scripture in their own language. Photo Terms of Use Follow-up: Funk's amended lawsuit against Mission Essential Personnel (MEP), a language service provider to the U.S. military, was dismissed. If you recall, Funk alleged that MEP sent substandard T&I's into the field.
isenberg.securitycontracting.net
Today, the United States District Court for the Eastern District of Virginia dismissed the False Claims Act fraud allegations and retaliation claims made by Paul Funk, a former employee of MEP, regarding MEP's OEF-A contract to furnish the Management and Support of Translation and Interpretation Ser- legaltimes.typepad.com
The Broadcasting Board of Governors will enter mediation in the hopes of resolving a lawsuit filed by a former Voice of America translator who was fired because of her appearance in a video protesting the Iraq war. The decision to... - legaltimes.typepad.com
The Broadcasting Board of Governors will enter mediation in the hopes of resolving a lawsuit filed by a former Voice of America translator who was fired because of her appearance in a video protesting the Iraq war. The decision to... - Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice, Edited by Roger Baines, Cristina Marimetaglossia.wordpress.com
Staging and Performing Translation: Text and Theatre Practice explores the territory between translation theory and practice in contemporary theatre. Featuring contributions by academics from theatre and translation studies, as well as translators, directors, actors, dramaturges and literary manager Staging and Performing Translation
Edited by Roger Baines, Cristina Marinetti andManuel… http://wp.me/pP9EP-p1
Text and Theatre Practice
- Date: 2011-06-30 Venue: The Institute of Linguistics at Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland Event theme(s): legal linguistics, forensic linguistics, translation, interpreting Description: Sixth Conference on Legal Translation, Court Interpreting a…
Sixth Conference on Legal Translation, Court Interpreting and Comparative Legilinguistics http://wp.me/pP9EP-oY
www.1-800-translate.com
The latest Chinese translation of The Brothers Grimm Fairy Tales was recalled after outraged parents complained that the X-rated content was not suitable for children.- Final call for papers for the Third international symposium on live subtitling with speech recognition “Exploring new avenues and new contexts: live subtitling and other respeaking applications for (media) accessibility” Venue: Department of Translators a…
Final call for papers for the Third international symposium on live subtitling with speech recognition http://wp.me/pP9EP-oV
Visiting Fellowships and Scholarships in Jordan and Syria 2011-12http://wp.me/pP9EP-oS
Visiting Fellowships and Scholarships in Jordan and Syria 2011-12http://wp.me/pP9EP-oS
- Visiting Research Fellowships and Scholarships: Fellowships and Scholarships based at the British Institute inAmman orDamascus are being offered. The period of research must commence before March 31st 2012, and be completed by September 2012. Senior Visi…
He valued the freedoms he had in this country and he defended those freedoms.
“He had an attitude of, 'I'm going to give it my all.' And he gave it his all."
Maj. Ambard was a translator in France multiple times.
Fellow professor and foreign language department head, Col. Daniel Uribe, felt his experiences and background were a perfect fit for his role at the Academy.
www.edmondsbeacon.com
He valued the freedoms he had in this country and he defended those freedoms. “He had an attitude of, 'I'm going to give it my all.' And he gave it his all." Maj. Ambard was a translator in France multiple times. Fellow professor and foreign language department head, Col. Daniel Uribe, felt hi...
www.cte.org.uk
The term ‘interculturality’ has recently been making more of an appearance in documents relating to personal and civic education in a number of contexts (several publications edited by Alred, Byram, Fleming). With 2008 designated by the European Union as the ‘Year of Intercultural Dialogue’, there i- blogs.indiewire.com
I probably missed something here and there, but I think that just about describes the film. It's a comedy by the way… I can't immediately recall any movies that have dealt with this specific subject matter in a comedic way. The film stars ... No Korean literary work has attracted as much international popularity as “Please Look After Mom,” written by Shin Kyung-sook.
Released in the U.S. early last month, the English version has flown off the shelves to rank 14th in the bestselling list compiled by The New York Times as of May 1. The sensation is also spreading to Britain.- allafrica.com
Despite high-profile setbacks, Africa has in the past decade changed from being “the hopeless continent” to “the continent of hope”, former United Nations chief Kofi Annan says in a report issued Thursday. “Countries and companies are increasingly shifting their attention from Africa's problems to i... - www.praguepost.com
The annual Svět knihy (Book World) festival returns again this year, with a special focus on Arabic literature and the inauguration of a new prize for the promotion of Czech literature abroad. The 17th installment of the festival will be held May 12-15 at the Veletržní palác in Holešovice, with doz... - pipeline.corante.com
- onlinestore.port.ac.uk
Translation at Portsmouth: Engaging with the profession. Legal Translation Workshop. This is the first of a series of workshops to be held at Park Building on 27 May 2011. Richard Delaney (barrister, lecturer and translator) will lead this legal translation themed workshop. - Las herramientas de traducción asistida por computadora ( CAT Tools ) son un conjunto de herramientas informáticas que asisten al traductor, tanto en lo referente a la coherencia del texto, como a la rapidez de su trabajo. En la actualidad, son prácticam...See more
The #traduction Daily is out! http://bit.ly/e4Pjsw
www.malaysiakini.com
There is a foul-up in the main banner at the official welcoming ceremony for Chinese premier in Putrajaya.
From "Foreign Natives" to "Native Foreigners": Explaining Xenophobia in Post-apartheid South Africa.www.into-ebooks.com
In South Africa, the history of xenophobia is intimately connected to the manner in which citizenship has been conceived and fought over during the past fifty years at least.
Too much meal in our mouths | Otago Daily Times Online News Keep Up to Date Local, National New Zealwww.odt.co.nz
We live at a time where the language of public life has become dishonest, cowardly and, worse, ugly. The language of government and commerce is deadened by weasel words and mealy mouthing, by new lingos crafted to mislead, confuse and rock us to sleep.- www.suntimes.com
Behind the glass doors of one of Bridgeview’s felony courtrooms, a tall white projection screen nearly blocked the action inside. A giant TV sat near the judge, facing the jury box, and smaller TV monitors perched on the defense table. Throughout the room, hands were Sauk County Board Supervisor Virgil Hartje will not be penalized for using the word "jewed" to describe his dealings with a county contractor during a late-night board meeting in March....
At the meeting, Hartje was asked to describe the county's dealings with a contractor who had performed construction work on a county-owned dam.
"We jewed 'em down some," Hartje said.
www.newstime.co.za
NewsTime : Ntokozo Tshabalala : Phatic and Frank : Extinction of African Languages : There was a time when we as black people took pride in our languages, a time when talking to each other in our own ethnic tongues put a glee in one’..- www.editions-harmattan.fr
Commandez le livre L'AVENIR DU CAMEROUN - Entre fédéralisme et régionalisme, Dieudonné Toukam - Ouvrage disponible en version papier et/ou numérique (ebook)
Thursday, 5 May 2011
Articles - 06.05.11
Subscribe to:
Post Comments (Atom)




No comments:
Post a Comment