- Storytelling pulls down school language barrier
- www.thisiskent.co.uk
- WHEN 11-year-old Hubert Spyrka took his turn telling a story in front of a class at St Ethelbert's Catholic primary school in Ramsgate, his words brought the usual clamour to an eerie quiet. Speaking in stumbling English, the Polish immigrant's tale of his great-grandparents' struggles during the S...
- If anyone is still unconvinced that using English is the “practical and realistic” approach, read through the following two passages on Modern Physics, one in English and the other in Malay, then decide for yourself (or for your children) what language you would choose.....
- thestar.com.my
we have neither the numbers nor expertise for these translation works. Often times, by the time a translated textbook appears, a new edition of the original work is already in the market. And, this is with additional new-found knowledge in the field! If anyone is still unconvinced that using Englis...
www.lenconnect.com
Starting next year, students at Madison High School will be able to take American Sign Language to fulfill their foreign language requirements. The Madison district is the site for all of Lenawee County’s programs for deaf and hard-of-hearing students. But the new class will be for hearing stud- www.wtsp.com
St. Petersburg, Florida - The world's one billion Catholics mark their holiest time of year this week as Holy Week marks the death and resurrection of Jesus Christ. But this time next year, the Catholic Mass will have a new look.
www.journalreview.com
Michelle Moore sat beside Hose Elementary School kindergarten teacher Sarah Hutchison on Wednesday afternoon as she read a story to students. Moore, who is an interpreter, was signing the words to the story for Trinity Darby.Before the commissioning of the KJV, one of the most important English translations of the Bible was the one associated with John Wycliff. But this circulated in manuscript and the complete version (called the Wycliffite Bible) was printed as late as 1850. The man who is known as “the father of the English Bible’’ was William Tyndale who published his translation (from the Greek) of the New Testament. ...
www.telegraphindia.com
This year marks the 400th anniversary of one of the most — many, including non-believers, would argue, the most — influential book in the English language. The book is none other than the King James Version of the Bible. Gordon Campbell’s book, simply written and deeply researched, tells the story o...- www.bonnersferryherald.com
The American Association of Publishers recently reported that e-book sales have surpassed trade categories of hardcover, paperback and mass market books. For up and coming authors, this is great news. - www.greenfieldreporter.com
The Daily Reporter is committed to being the most trusted and comprehensive source of information in each community and market we serve: Hancock County, Indiana and the towns of Greenfield, Fortville, New Palestine, McCordsville, Cumberland, Maxwell, Mohawk, Wilkinson, Charlottsville, Shirley, Mt. C - www.release-news.com
Free Press Release distribution and submission service. Unlimited free links and anchor text! High Internet visibility. Receive approval notices by email.
www.statenews.com
No matter what language students speak, a weekend conference at MSU is aiming to bring them all together.- book.co.za
While violent clashes continuing in Libya amid calls for President Muammar Gaddafi to step down, the latest issue of Banipal, a magazine for Modern Arab Literature in English translation, focuses on writing from this country. A statement by hundreds of Arab intellectuals, writers and journalists dec
muslimmatters.org
“We have sent this Qur’an down as an Arabic Qur’an so that you may understand.” A question that many Muslims ask is: ‘why does Allah refer to Himself in the plural?’ In fact, many non-Muslims ask this question. There are two primary interpretations of this. The first of them is that the ‘We’ is ...
www.uni-graz.at
Vacant professorships, Job vacancies for academic staff, Job vacancies for general staff, Vacant apprenticeships.
www.est-translationstudies.org
Special grants have been awarded for the organization of events and the purchase of learning materialsThe guide is available for download and used freely by organizations and individuals working in the field of HIV/AIDS education, prevention, and treatment. The guide is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
rising.globalvoicesonline.org
Helping the global population join the global conversation - Rising Voices is pleased to announce that our Blogging Positively Guide is now available in the Swahili language thanks to the translation by Collins Oduor, who is part of our grantee project Repacted in Nakuru, Kenya, with special assista...African National Congress Youth League leader Julius Malema, hailed on Thursday by Winnie Madikizela-Mandela as South Africa's future president, ended the first leg of his hate speech trial by saying that if singing lyrics that translate as "shoot the boer" was indeed causing farmer or farm workers to be killed, it would have been worthwhile to stop singing them.
mg.co.za
African National Congress Youth League leader Julius Malema, hailed on Thursday by Winnie Madikizela-Mandela as South Africa's future president, ended the first leg of his hate speech trial by saying that if singing lyrics that translate as "shoot the boer" was indeed causing farmer or farm workers ...- www.linuxfortranslators.org
These pages are intended primarily for any translators who are using Linux in their day-to-day work, or who are interested in experimenting with Linux in order to assess its suitability for translation work. Particular attention is therefore given to applications and aspects of interest to translato Translated from French by Nina Tanti
ebookee.org
The folktale is the most appropriate form for teaching young children to express themselves, to structure their thoughts, and to reason. The tales portraying familiar animals will be reserved for the group of youngest children. The legendary gluttony and foolishness of Mba-KatrÈ, the hyena, in contr...- www.pcinpact.com
La Délégation générale à la langue française et aux langues de France (DGLF) nous a contacté hier suite à notre article intitulé « Internet, lieu ouvert au public, langue française et visage dissimulé
www.letelegramme.com
Sous-titrage. Dizale exporte son savoir-faire chez les Occitans - La renommée du travail de Dizale a dépassé le seul cercle des bretonnants. L'association, établie au pôle image de Lorient et spécialisée dans le doublage en langue bretonne, a servi de modèle à...- www.pcinpact.com
La commission générale de terminologie et de néologie est connue pour sa manière de franciser à tout va de nombreux termes, mais aussi pour son savoir-faire lorsqu'il s'agit de trouver des idées auxqu
www.sbs.com.au
A report released by the Commonwealth Ombudsman says the lack of access to interpreting services for Indigenous Australians means they are at a major disadvantage when it comes to accessing government services.
glassrbije.org
Le Musée de la langue et des lettres à Trsic est inauguré à la veille de la manifestation « L’Année du livre et de la langue », qui a commence le 23 avril 2010. Pendant la période passée, de nombreuses activités culturelles ont été organisées, dont l’inauguration du Centre international de traducti...- www.press-citizen.com
In a phone interview Wednesday, Harding said he had noticed a drop-off in the number of the domestic appearances related to his award-winning debut novel "Tinkers." But he also has seen a ramping up of international interest. With several translations of "Tinkers" in the works, Harding already has r...
www.wired.com
On one side of the scale: an app developer that wants to translate Pashto and Dari on your iPhone. On the other: around $50 million in federal money, this
www.montrealmirror.com
One of the (some might say few) pleasures of following Jean-Luc Godard’s late career has been to see the press releases insisting that this time, he’s made a more audience-friendly film—a claim, trotted out for a series of movies, that always turned out to be completely untrue. The promoters of his
www.charismamag.com
History's most-translated film, JESUS, is now available in a unique translation. Instead of being in a different language, the new short film uses the Japanese animé format to tell the story of Jesus in a
www.wowt.com
College of Saint Mary is pleased to announce that its Center for Transcultural Learning (CTL) is now offering a Cultural Competence Seminar for local businesses.
www.guardian.co.uk
Once scholars agonised for years over additions to language. Now, online dictionaries enable instant updates
www.prweb.com
Federal Street Press’ new catalog introduces new editions of best-selling dictionaries, thesauruses and other language reference titles for primary and secondary students.
www.auderghem.be
Dans le cadre de la récolte de fonds annuelle de la Croix-Rouge de Belgique, sa section locale d’Auderghem invite la RTBF à enregistrer en public son émission radio « Le jeu des dictionnaires », au centre Culturel, à Auderghem, le 28 avril prochain. Toute l’équipe du « Jeu des dictionnaire » sillo...- www.cyberpresse.ca
Même si Yves Corbeil prêtait son beau français international à Morgan Freeman avant même que ce dernier ait les cheveux tout blancs, depuis quelques années on... - www.letelegramme.com
Breton. «Braveheart» en prime time sur Tébéo - C'est une «grande première»: un film doublé en langue bretonne diffusé à 20h30 sur les trois télévisions locales de Bretagne. Il faudra être branché sur TyTélé (Morbihan), TV Rennes35... - www.indiantelevision.com
MUMBAI:Vikram Bhatt's Haunted 3D will be dubbed in Spanish. The stereoscopic 3D film will have multilingual versions in Hindi, Tamil, Telugu and English. Bhatt is flying to Toronto next month to select Spanish dubbing artistes for the Spanish version of the movie. - www.scandasia.com
This year’s festival celebrates the third edition of KidsFfest with a selection of 15 films from all over the world. In addition to the films, KidsFfest also arranges open air screenings and workshops for children who want to learn more about dubbing and film-making.








No comments:
Post a Comment