Monday, 14 March 2011

Archives - 15.03.11


  • Metadata first, ontologies second
    Metadata first, ontologies secondSource: www.slideshare.netTowards a solution to extract knowledge from the social web (“metadata first, ontologies second”) Project Collabo

  • What type of French to use
    What type of French to useSource: translation-blog.tru...In previous articles we introduced the different French variations, and made the comparison with Spanish. While all French speakers can understand each other,

  • Conversations with Dog
    Conversations with DogSource: oakton.patch.comI'm often accused of 'humanizing' my canine duo, but I wouldn't have it any other way     Do our pets understand us, and do we understand them? Most of the time, I am confident my dogs understand me, but often choose to ignore what I'm saying. Especially Tiki who is clearly very intellige […]

  • Found in translation
    Found in translationSource: www.haaretz.comFrancophone Moshe Sakal, whose fourth book has just come out, finds satisfaction in building bridges to world cultures in an era of separatism

  • Translating Emotion
    Translating EmotionSource: www.peterlang.comStudies in Transformation and Renewal Between Languages

  • Assistive technologies widen participation of students with visual impairment in education
    Assistive technologies widen participation of students with visual impairment in educationSource: www.ippmedia.comOver 600,000,000 people or approximately 10 per cent of the world population has a disability of one form or another, although their living conditions vary from individual to individual and state to state, they have been united in one common expe […]

  • The debate over Sepedi, Sotho rages on | The New Age Online
    The debate over Sepedi, Sotho rages on | The New Age OnlineSource: www.thenewage.co.zaThe debate intended to determine whether the official language largely spoken in the province should be called Sepedi or Northern Sotho has triggered further confusion in the language controversy.

  • Couple tries to bring Afghan translator threatened by Taliban to Tampa
    Couple tries to bring Afghan translator threatened by Taliban to TampaSource: www2.tbo.comU.S. Army officers who work with Mohammad Aref-Rayan say his services are invaluable, but a photo in a magazine has put him and his family in peril.

  • Japan Association of Translators» Blog Archive » Volunteer Interpreters for Earthquake Aftermath
    Japan Association of Translators» Blog Archive » Volunteer Interpreters for Earthquake AftermathSource: jat.orgJAT is assembling a list of volunteer interpreters to help in the aftermath of the earthquake and tsunami disaster.If you need an interpreter for your rescue, relief, aid or other organization, please contact someone on this list. If you can volunte […]

  • Japan quake: live report | The Jakarta Globe
    Japan quake: live report | The Jakarta GlobeSource: www.thejakartaglobe.com1131 GMT: Atomic scientist Ilgiz Iskhakov, who helped to clear up after Ukraine's Chernobyl disaster in 1986, has praised the Japanese authorities' reaction to the situation at the Fukushima nuclear plant. Japanese officials have provided rapid information about the extent o […]

  • Ma voisine millionnaire » Man vs Machine: un faux-débat?
    Ma voisine millionnaire » Man vs Machine: un faux-débat?Source: www.mavoisinemillion...Récemment, j’ai eu le plaisir d’assister à la conférence Tralogy, dont le thème était : TranslationCareers and Technologies: Convergence Points for the Future. L’organisation parfaite et la cohérence du programme en ont fait un événement auquel il était agréable de partici […]

  • African Books Collective: Welcome
    African Books Collective: WelcomeSource: www.africanbookscoll..."A work of poetry, of literature, is first of all a work of beauty. You can be angry, but you have to be angry in a beautiful way. The problem is that [Nigerian] poets tend to be more skilled in expressing anger than expressing beauty. [Ideally] you read a poem and you see the anger, and yo […]

  • Transcribers instrumental in making Braille come alive for blind
    Transcribers instrumental in making Braille come alive for blindSource: www.uticaod.com Mohawk Valley Braille Transcribers Inc. is a nonprofit organization on Bleecker Street that trains local volunteers to transcribe text into Braille, a process that can take at least six months, sometimes a year.

  • New NIV Bible to Debut amid Ongoing Concern
    New NIV Bible to Debut amid Ongoing ConcernSource: www.christianpost.comSay good-bye to the NIV Bible as we know it and say hello to the updated, gender-inclusive NIV Bible which debuts in stores this month.    The updated NIV Bible is being promoted as the first update to the NIV in 25 years. In reality, the 2005 TNIV was the first attempt to update the 198 […]

  • The Blagger's Guide To...The Ted Hughes Award for New Work in Poetry - Features
    The Blagger's Guide To...The Ted Hughes Award for New Work in Poetry - FeaturesSource: www.independent.co.uk*Hailed "a superstar" of British poetry, Carol Ann Duffy has also become a Robin Hood figure since being made Poet Laureate in 2009.    All work created between 1 January and 31 December 2010 is eligible, and a shortlist of five has been […]

  • Raconte-moi «Paul et Virginie» en hindi…
    Raconte-moi «Paul et Virginie» en hindi…Source: www.5plusltd.comUn projet qui trottait dans la tête du Curepipien depuis un moment : «Louvrage de Bernardin de St Pierre ma toujours interpellé car il parle dun amour pur, profond. Jai toujours eu envie de partager cela, surtout avec les jeunes daujourdhui. Et comme je milite beaucoup pour la préservation de    […]

  • No comments:

    Post a Comment