- news.cnet.com
Microsoft has once again moved to get Apple's trademark for 'App Store' thrown out, this time tapping a linguistic expert to take aim at Apple's arguments. Read this blog post by Josh Lowensohn on Apple. - www.indiantelevision.com
Aamir Khan Productions' Delhi Belly, being made with English Dialogues, will also be released in a dubbed Hindi version. This was revealed by Kiran Rao at the just concluded Ficci Frames 2011. While deliberating on her film Dhobi Ghat (Mumbai Diaries), Rao said that those who watched the Hindi vers... - lemonde-emploi.blog.lemonde.fr
Petit bouquin divertissant, Mots et maux du management, de Christophe Chaptal de Chanteloup, se présente, ainsi que l’indique son sous-titre, comme un «dictionnaire des principaux termes, anglicismes et contresens utilisés dans le monde de l’entreprise». 
deafness.about.com
Indiana is working on requiring school interpreters to pass a national interpreting exam before they can work in Indiana schools. And not a moment too soon. At this time, would-be interpreters don't have to prove their sign language skills. In Indiana today, someone who doesn't know the sign languag...
www.newswire.ca
Madame Louise Marchand, présidente-directrice générale de l'Office québécois de la langue française et M. Mario Brault, président de Genesee & Wyoming Canada Inc., ont procédé ce matin au lancement officiel d'un portail terminologique ferroviaire. Un outil en ligne, qui a pour objet de promouvoir le...- www.20minutes.fr
Comment traduire «compost» en hébreu? Le comité de terminologie environnementale israélien planche sur de nouveaux mots pour que la langue suive la tendance «écolo», rapporte l’Ambassade de France en Israël. - www.foxbusiness.com
In an increasingly globalized society, knowing more than one language is often a major advantage in the job market. However, being an expert in a language is a highly successful and competitive career in itself. And in times of world tragedy, such as the recent tsunami and earthquakes that ravaged J 
www.cambridgenetwork.co.uk
Why is it important for professionals across organisational functions to have an understanding of the language of finance and accounting - and why is accounting perceived to be a difficult subject? Dr Richard Barker, University Senior Lecturer in Accounting, Cambridge Judge Business School and Direc...
www.lopinion.ma
L’Association des Traducteurs Agréés près les Juridictions (ATAJ) vient d’élire son nouveau président. Il s’agit de Me. Noureddine Saidi, traducteur agréé à Rabat, venu remplacer Me. Mohamed Boukhir. Mais la 3éme session de l’assemblée générale de l’Association des Traducteurs Agréés près les Juridi...- www.huffingtonpost.com
"We labor in obscurity." These are the words of a literary translator who contacted Nina Sankovitch recently, as reported in her excellent post, "Found in Translation: Honoring Literary Translators." 
www.fragil.org
Envie de participer à un marathon, mais pas trop sportif ? Cela risque d’être compliqué. Sauf…si on se lance dans la découverte d’un marathon pas comme les autres. Un marathon qui n’exige ni sortir ses baskets, ni son vieux jogging, mais plein d’idées et de créativité. Alors rendez-vous le 16 avril
www.business-standard.com
Sampark Machine Translation (Sampark MT) System, designed and developed by the Indian Institute of Information Technology, Hyderabad (IIIT-H)-ed consortium, offers online translation between different pairs of Indian languages.- Lluvia de ideas en Ceuta acerca de creación de empresas y diversidad - Ceuta - Economía - elfarodigiwww.elfarodigital.es
Expertos llegados de 17 universidades de todo el mundo exponen y debaten decenas de proyectos de investigación centrados en fomentar el espíritu emprendedor en el marco de la interculturalidad. 
www.nc-cherokee.com
    Cherokee Preservation Foundation (CPFdn) announced on Monday, March 28 it has awarded 24 new grants to...
www.associatedcontent.com
Everyone knows about the "Last" Supper. The idea being that Jesus was willingly going off to his doom and thus needed to have a final meal because there are no good Mexican joints in heaven. But scholars were suspicious of Jesus' mutterings on the cross. Namely "My God, My God, why hast Thou f...
New translation requirements as part of the US Health Care Reform Legislation | Argo Translation Incwww.argotrans.com
Beginning on July 1, 2011 the federal health care reform legislation requires that group health plans make certain notices available for translation.- wordswithoutborders.org
Being on the receiving as well as the dealing end of reviewing literature in translation, I’m particularly sensitive to the issues involved. More than three quarters of the reviews and essays I’ve written over the past decade have been about translations, a number of them from languages that are com... - english.peopledaily.com.cn
{TAG_59447_TAG} “Facebook Depression” New Term for Parents, Kids
www.wkrg.com
A group of pediatricians claims social media sites like Facebook can cause depression for teens and preteens. The American Academy of Pediatrics argues that virtual reality can be even more damaging than real-life situations for kids.
Tuesday, 29 March 2011
Archives - 30.03.11
Subscribe to:
Post Comments (Atom)






No comments:
Post a Comment